Culture Bridge: Hao Bang Ah! Horse!
文化橋樑: 《好棒啊!马》: “好棒啊!
English: HAO BANG AH! HORSE! - “Hao Bang Ah!” is a common Chinese expression meaning “Great!” or “Well done!” Each year, Chinese Theatre Works celebrates the Lunar New Year season with an original “budaixi” traditional Chinese glove-puppetry production that features the twelve animals of the Chinese Zodiac. This year’s show stars the Horse, who presides over a jolly selection of wild puppet skits, dances, popular songs, and well-known Chinese sayings that celebrate the wit and wisdom of the zodiac animals. QPL - Flushing Library is inviting you to a scheduled Zoom meeting. Join Zoom Meeting https://queenslib.org/3njFT Meeting ID: 833 7741 4136 Passcode: 064428 Thursday, June 25, 4pm Flushing Library, Rooms A & B, lower level This program is funded by New York State Senator John Liu.Chinese: 《好棒啊!马》: “好棒啊!”是一句常见的中文表达,意思是“太好了!”或“干得漂亮!”。每年, 纽约美华剧坊都会以原创的传统布袋戏来庆祝农历新年,生动演绎十二生肖的故事。今年的演出由“马”领衔主演,它将串联起一系列充满欢乐的木偶短剧、舞蹈、流行歌曲以及脍炙人口的中国俗语,以此来颂扬生肖动物们的机智与智慧。 登陆这里参加:https://queenslib.org/3njFT 会议代码: 833 7741 4136;密码: 064428 星期四,6月25日,下午4點 法拉盛圖書館 地下一層 A&B 教室 本項目由 紐約州參議員劉醇逸資助支持