05480cam a2200925 i 4500
9781954635449 readalong) $48.95
Song of frutas. Spanish
Un pregón de frutas
2021 by [Library Ideas, LLC], [Fairfax, Virginia] :
1 audio-enabled (1 volume (unpaged)) : color illustrations ; 29 cm
Translation of: Song of frutas.
"Every VOX Book is a print book with a ready-to-play audiobook inside. Kids will press play to read along with their favorite books and then switch to learning mode for literacy learning and fun."--Publisher's website.
Book originally published: nueva York : Atheneum Books for Young Readers, .
"The permanently attached VOX Reader transforms an ordinary print book into an all-in-one read-along. There's no need for computers, tablets or CDs. Children simply push a button to listen and read"--Publisher's website.
VOX Audio playback device includes headphone jack, external speaker, play/pause button, volume controls, page-turning controls, rechargeable battery, low battery indicator, and removable AC adapter.
Read by Adriana Gaya.
From Pura Belpré Award-winning author Margarita Engle comes a lively, rhythmic picture book about a little girl visiting her grandfather who is a pregonero-a singing street vendor in Cuba-and helping him sell his frutas. When we visit mi abuelo, I help him sell frutas, singing the names of each fruit as we walk, our footsteps like drumbeats, our hands like maracas, shaking... The little girl loves visiting her grandfather in Cuba and singing his special songs to sell all kinds of fruit: mango, limón, naranja, piña, and more! Even when they're apart, grandfather and granddaughter can share rhymes between their countries like un abrazo-a hug-made of words carried on letters that soar across the distance like songbirds. Una edición española Cuando visitamos a abuelo, lo ayudo a vender frutas, pregonando los nombres de cada una mientras caminamos: nuestros pasos repican como tambores, nuestras manos, cual maracas, que suenan agitan los brillantes colores de las frutas... Vivo lejos de abuelo, pero podemos cantar rimas de ida y vuelta entre nuestros dos países, nuestros versos en papel vuelan como aves cantoras, cada sílaba un abrazo hecho de palabras.